Samadhi Hatsudeki de Honen, texto original y traducción moderna, taller de la Asociación Juvenil Jodo Shu de la Diócesis de Hyogo, Documento 3, jueves 25 de febrero de 2021, Toshihide Adachi, investigador encargado, Instituto de Estudios Jodo Shu, Chion-in.
Un especial agradecimiento a Taijun Kasahara Sensei y a Toshihide Adachi Sensei.
Si tiene alguna pregunta, puede comunicarse con nosotros a
través de varios medios (incluidas las redes sociales y el correo
electrónico).
admin@rinkaian.jp
taijun.Kasahara@rinkaian.jp
https://www.facebook.com/groups/2204826042908878/?ref=sh
are
Enlaces
http://www.jodo.org/
https://www.rinkaian.jp/e/
http://www.rheinbuddhistisch.com
https://www.facebook.com/rinkaian
https://www.jodoshuhispano.blogspot.com.ar/
PALABRAS DE HONEN SHONIN
Hablar del significado profundo del Nembutsu es bastante superficial. Tenga un profundo deseo de nacer en la Tierra Pura, en lugar de perseguir el significado profundo, y seguramente alcanzará el Nacimiento.
Honen Shonin
Namu Amida Butsu.
Prólogo
El Samadhi Hatsuki (Sanmai Hottokuki) es un texto breve, pero constituye un valioso registro de las propias experiencias religiosas de Honen. Honen Shonin confió este registro a su discípulo Genchi Shonin, indicándole que no debía ser mostrado a otros. Si este registro se hiciera hecho público, la reputación y prestigio de Honen Shonin podría haber sido mas fuerte en su época. Sin embargo, si no se entiende que Honen Shonin era una persona especial y diferente a nosotros, la gente común, podria entender que el Nembutsu que recitamos es diferente al que recitaba Honen Shonin, iría en contra de la enseñanza para la gente común y del camino del renacimiento que Honen Shonin predicó a lo largo de su vida. Así debió sentirse Honen Shonin. Para que podamos renacer en la Tierra Pura después de la muerte, basta con recitar Nembutsu, no necesitamos ninguna experiencia religiosa especial - esta es la totalidad de la enseñanza de Honen Shonin. Espero que lo entiendan y disfruten de este precioso texto.
Taijun Kasahara
Introducción
Desde su éxodo del monte Hiei (1175) a través de las conferencias de Todaiji (1190) y los sermones de Gyakushu seppo (1194), la experiencia religiosa de Honen se profundizó, hasta que en sus últimos años experimentó Nembutsu Samadhi (Nembutsu Sammai). Nembutsu samadhi se logra tradicionalmente al concentrar la mente en una imagen visualizada del Buda Amida y la Tierra Pura. En el caso de Honen, se centró en la recitación exclusiva del nembutsu que lo llevó a la experiencia de ver al Buda Amida y la Tierra Pura.
Honen escribió sobre esta experiencia en el Sanmai-hottokuki que se encuentra en varias versiones diferentes (SHZ. 863-65). Uno está contenido en el Daigobon Honen Shonin Denki, una versión más antigua de la biografía de Honen compilada unos 30 años después de la muerte de Honen por su discípulo Genchi. El otro está contenido en el Genku Shonin Shinniki biográfico de aproximadamente el mismo período. Este texto también se encuentra como parte de una transcripción más amplia de los sermones de Honen transcritos en el Saiho Shinnansho de Shinran. Finalmente, hay una versión que se encuentra en Chionkoshiki de Ryukan. Además, Honen habla de esta experiencia en el capítulo 16 del Senchakushu, que se pensaba que estaba escrito en 1198 cuando tenía sesenta y seis años.
Según Sanmai-hottokuki, Honen experimentó este samadhi y vio la Tierra Pura varias veces entre 1198-1206. En el cuerpo principal del Sanmai-hottokuki, el propio Honen habla de su visualización del sol, el agua, el suelo y varios aspectos físicos de la Tierra Pura como se enseña en el Sutra de la meditación (Kuan wu-liang-shou ching). Las biografías tradicionales apoyan la idea de que la composición de Honen del Senchakushu surgió de esta experiencia religiosa personal. Dado que este período corresponde aproximadamente al momento en que se cree que se escribió el Senchakushu, es muy posible que tales experiencias hayan influido en su composición (Takahashi, 187-207). En el último capítulo del Senchakushu, Honen afirma que la razón por la que confió en Shan-tao fue porque él fue el maestro que alcanzó el nembutsu samadhi. La posterior afirmación de Honen de que Shan-tao era una manifestación del Buda Amida quizás también se entienda a la luz de estas experiencias de visualización. Esta última experiencia religiosa de la vida de Honen se considera, por tanto, el fundamento de su obra fundamental, el Senchakushu, y también el fruto final de su conversión religiosa a los cuarenta y tres años en 1175. Honen, quien abrazó la recitación del Nembutsu en ausencia de la meditación, había alcanzado la Recitación Samadhi. Osea que obtuvo el Samadhi de recitación, significa que Honen no persiguió este objetivo personal y a través de su esfuerzo, sino que la recitación continua de Nembutsu resultó en la realización natural y espontánea del samadhi sin una intención consciente.
La palabra Sanmai Hottokuki se puede dividir en tres partes; Sanmai, Hottoku y ki .
La primera palabra, Sanmai (三昧) es una traducción de "Samadhi" en sánscrito que generalmente significa un nivel más alto de meditación concentrada. Según el diccionario budista japonés-inglés, Sanmai significa "Concentración de la mente en un solo objeto" o simplemente "meditación".
A continuación, Hottoku ( 発) también se puede dividir en dos palabras; Ho (Hotsu)発 y Toku得. "Ho (Hotsu)" o "Hatsu" 発significa "aparecer y nacer" y "toku (得)" significa "ganar o alcanzar".
Entonces, "Sanmai Hottoku (三昧 発 得)"generalmente significa "alcanzar un nivel más alto de meditación". Sin embargo, en la tradición Jodo, " Sanmai Hottoku " significa específicamente "lograr la visualización del Buda Amida y su tierra pura".
La última palabra, "Ki (記)" significa un registro o diario, pero este diario de Sanmai Hottokuki no se escribió todos los días ni se escribió en detalle. Era más como una nota. La razón por la que utilizo la palabra "legendario" fue porque la existencia de "Sanmai Hottokuki " se acaba de mencionar en documentos antiguos. Hasta el día de hoy, no se ha encontrado ningún documento original de " Sanmai Hottokuki ".
(Takahashi Koji, "Senchakushu no seikaku ni tsuite: tokuni hi ronriteki ichimen o chushin to shite". en Jodokyo no shiso to bunka, Etani Festschrift (Kyoto: Dohosha, 1972) (kolojodo.com/jrsi.j)
Disposición de texto
El “Sanmai hottokuki” es un texto enigmático que siempre busque como tantos seguidores de Honen Shonin, quizás lo más interesante de la experiencia de Honen es que a diferencia de otros maestros y místicos, el no busco el Samadhi, sino que lo obtuvo en forma espontanea e involuntaria.
En el momento que llego el texto a mi en japonés, me tome el atrevimiento de hacer una traducción quizás elemental y precaria, pero confió que el esfuerzo por traducir el legado del fundador de la Tierra Pura japonesa, será adoptado y mejorado por otros con más conocimiento y preparación académica.
El texto esta dividido en cuatro partes, el texto original y una versión moderna explicativa del mismo. Con algunas notas a pie de pagina, al leer los primeros párrafos verán que es un texto profundo y de un contenido místico que va mas allá del registro en si, a pesar de ser un texto breve, puede ser un gran aporte para seguir profundizado el conocimiento de un Maestro tan grande como Honen Shonin.
Chijo Cabanelas
Sanmai Hottokuki
Honen Shonin
El registro de la adquisición de Samadhi Nembutsu
El primer día del primer mes del noveno año de Kenkyu (1198) a la edad de 66 años
I
***
Texto original del japonés
01.01 El primer día del noveno año de Kenkyu, desde el Hohashi Kyoukei de Yamatomo (o cerezo o ciruelo), en un momento en el que todavía el día esta en su plenitud, se inicia el habitual servicio conmemorativo budista del séptimo día de cada mes.
01.01 El primer día, la luz de la mañana apareció un poco. Está muy claro, naturalmente.
01.02 Al segundo día, la visión acuosa se cumple espontáneamente.
01.07 Dentro de los siete días de Nembutsu, vi una pequeña porción del lapislázuli en el Soukan.
02.04 En la mañana del cuarto día del segundo mes, se reveló el Ruri Jibun Akinari Ko Ashita Bunmyourei.
02.06 En la noche después del sexto día, aparecieron las fases del Palacio Ruri.
02.07 En la mañana del séptimo día, aparecerá de nuevo.
02.07 En la mañana del séptimo día, volverá a aparecer en forma de palacio, y no aparecerá nada parecido.
***
Traducción moderna del japonés
El primer día del primer mes del noveno año del Kenkyu (1198), a la edad de 66 años, Yamamomo Hohashi Kyokei
1) de Yamatomo (cereza o ciruelo) comenzó su habitual recitación mensual de siete días del Besshi Nembutsu a partir de la primera luna (es decir, alrededor de las 14:00 horas). El primer día del primer mes del año, empecé a ver el Paraíso. Aparecen algunos aspectos evidentes 2) Se hizo muy claro espontáneamente [incluso sin ser consciente de ello]. Al segundo día, aparecen los pensamientos acuosos. 3) Se cumplieron espontáneamente, durante los siete días de práctica del Nembutsu, de la meditación de la tierra 4) [se estaba cumpliendo], y pude ver, aunque sólo brevemente, el aspecto de la tierra hecha de lapislázuli [que es la etapa final de la meditación de la tierra]. En la mañana del 4 de febrero [por fin] apareció claramente la tierra de lapislázuli. En la noche posterior al 6 día de febrero (es decir, hacia las 4 de la madrugada), apareció un palacio de lapislázuli [del paraíso]. Y así sucesivamente. En la mañana del día 7, esta [fase del palacio de lapislázuli] volvió a aparecer. En la mañana del día 7, apareció de nuevo, es decir, la aparición de algo parecido a un palacio.
***
NOTAS
1) No está claro a quién se refieren específicamente. 2) No está claro a qué se refiere "Ming Sang". 3) El "Soukanti del agua" es la segunda vista, una vista preparatoria para contemplar la tierra del paraíso. En primer lugar, se contempla que el agua → el hielo → el lapislázuli son claros y transparentes. Entonces contempla que la tierra del paraíso está hecha de lapislázuli, y ve que está sostenida por un estandarte de oro hecho de vajra (diamante o rayo) y cloisonné (un tipo de esmalte que da brillo). 4) El "Jisoguan" es la tercera visión, en la que los pensamientos acuáticos están constantemente en la mente y se contemplan con mayor claridad.
II
***
Texto original del japonés
01-02 Las cinco vistas de la esencia del Agua, la esencia de la Tierra, el Árbol del Tesoro, el Estanque del Tesoro y el Palacio, que comienzan el primer día del Año Nuevo y terminan el séptimo día de febrero, durarán treinta y siete días. Las cinco vistas del Agua, la Tierra, el Árbol, el Estanque y el Palacio pueden observarse durante treinta y siete días, desde el primer día del Año Nuevo hasta el séptimo del segundo mes. Los primeros cinco días del Palacio Miyako.
02.25 A partir del vigésimo quinto día del vigésimo quinto mes del segundo mes lunar, abro los ojos y da a luz al Buda desde la raíz del ojo. La bolsa roja y el jarrón de lapislázuli se ven. Antes eso, cierro los ojos y los veo, abro los ojos y los pierdo.
02.28 Debido a que enferme reduje a 10.000 o 20.000 recitaciones. El ojo izquierdo (o el derecho) pueden entonces brillar. El borde de la luz es rojo. Hay lapislázuli en el ojo, y su forma (o el ojo) es como una olla de lapislázuli. Hay una flor roja en la jarra de lapislázuli, como una jarra del tesoro. Y después de la puesta del sol, cuando salgo y miro en todas las direcciones, hay árboles del tesoro rojos y árboles del tesoro azules. Su altura no es fija. La altura es de 40 o 45 metros, o de 23 (o 230) metros, según su voluntad. La altura del árbol no es fija.
***
Traducción moderna del japonés
En general, las cinco vistas del agua, la tierra, el árbol, el estanque y la torre aparecieron durante los 37 días que van desde el primer día del Año Nuevo hasta el 7 de febrero. Se puede decir que estos aspectos (es decir, los cinco puntos de vista) aparecieron como resultado de la práctica diaria de las 70.000 veces del Nembutsu sin falta. Y así sucesivamente. Al principio [comenzó] el 25 de febrero, cuando uno abría los ojos en un lugar luminoso, nacía un Buda de las cuencas de los ojos. [También] se vieron bolsas rojas y jarrones de lapislázuli. Sin embargo, más tarde, aparecían en cuanto se cerraban los ojos y desaparecían al abrirlos. El 28 de febrero, cuando enfermó, se relajó su practica (y redujo el número de sus recitaciones diarias de 70.000 a 10.000 o 20.000). Después, había una luz que emanaba de su ojo izquierdo (o derecho). Los bordes de la luz eran rojos. Además, en el ojo había lapislázuli 6), cuya forma se asemejaba a un jarrón de lapislázuli. En la jarra de lapislázuli había una flor roja, como el jarrón atesorado [del Bodhisattva Avalokiteshvara]. Además, después de la puesta de sol, cuando salí de la habitación y miré en todas las direcciones, vi un árbol del tesoro rojo [es decir, un árbol hecho de joyas] y un árbol del tesoro azul. La altura [de los árboles del tesoro] variaban. A veces tenían 4 o 5 metros de altura 7) (= 12 a 15 metros), otras veces tenían 2 o 3 metros de altura (= 6 a 9 metros) (o 60 a 90 metros de altura) 8). etc.
***
NOTAS
5) La palabra "antes" tiene dos sentidos: "antes" y "en el futuro". Aquí, en el contexto, se entendió como esto último. 6) No está claro si el sacerdote vio el lapislázuli en los ojos de Honen Shonin cuando otros lo miraron, o si el propio Honen Shonin vio el lapislázuli en sus propios ojos. Mientras tanto, esto último se entendió. 7) Una longitud es de aproximadamente 3,03 metros. 8) En el Kanjyo, cada árbol del tesoro es una mezcla de diferentes colores y no se menciona ningún árbol del tesoro rojo o azul. La altura de los árboles del tesoro también es constante en el Sutra de Guan, siendo todos inusualmente altos, de 8.000 yuanes.
III
***
Texto original del japonés
08.01 El primer día de agosto se iniciaron 70.000 recitaciones (o 60.000 recitaciones como la intención original), como se cita en el texto.
09.22 En la mañana del 22º día del 9º mes, los pensamientos de la tierra se revelaron claramente. La circunferencia es de sólo 78 pasos.
09.23Después, en la noche siguiente al 23, y por la mañana, aparecerá de nuevo en la claridad del día. A la mañana siguiente. En el segundo mes del segundo año del reinado de Shoji (1200), a la edad de 68 años, se realizaron las cinco exploraciones de la tierra y sus habitantes, sentándose y acostándose, y siguiendo la propia voluntad, con el corazón y la mente, y se hizo esta manifestación. En la noche después del octavo día del segundo mes del primer año de Ken'nin (1201), a la edad de 69 años, oyó el sonido de los pájaros, el sonido de la cítara, el sonido de la flauta, etc. A partir de entonces, escuchó los sonidos de la cítara y la flauta, etc., a medida que pasaban los días.
01.05 El quinto día del Año Nuevo, tres veces, a espaldas de Sesujin Bosatsu, aparece una máscara de unos seis metros de altura. Yo digo. La forma de Seishi Bodhisattva en la fachada occidental. Aparece el rostro del Bodhisattva. Este Bodhisattva, que ya ha realizado el Dharma de la prueba a través de la Puerta del Dharma de Nembutsu, aparece ahora en beneficio de los practicantes de Nembutsu. No lo dudes.
***
Traducción moderna del japonés
El 1 de agosto [tras recuperarse de una enfermedad], reanudó sus 70.000 (o 60.000) recitaciones diarias como antes. En la mañana del 22 de septiembre, los pensamientos terrestres (es decir, la forma en que la tierra está hecha de lapislázuli) aparecieron claramente. La circunferencia [del lapislázuli] era de unos 7-8 pasos (= 77-88 metros) 9). Después, el lapislázuli volvió a aparecer claramente la noche siguiente al día 23 (es decir, hacia las 4 de la madrugada) y por la mañana. etc. Alrededor de febrero del segundo año de Shoji (1200), a la edad de 68 años, las cinco vistas de la tierra (agua, tierra, árboles, estanques y palacios) aparecieron espontáneamente según [sus] pensamientos, tanto si estaba sentado como acostado, y según su disposición. En la noche posterior al 8 de febrero del primer año de Ken'nin (= alrededor de las 4 de la madrugada), oyó el canto de los pájaros, el sonido de la cítara, el sonido de la flauta, etc. Con el paso de los días, comenzó a escuchar diversos sonidos según lo deseara. El 5 de enero (o el 25 de enero) 10), [¿en la Sala de Buda?] Tres veces detrás del Bodhisattva Seishi, el rostro [del Bodhisattva Seishi] apareció a unos dos metros de altura. Y así sucesivamente. Era el mismo que el rostro de Bodhisattva Seishi en el Mochibutsudo del Oeste. La razón de la aparición del rostro de Joroku [del Bodhisattva Seishi] es que este [Seishi] Bosatsu había enseñado la puerta del Dharma (=enseñanza) del lugar de realización (o logro) del [nacimiento] a través del Nembutsu, por lo que ahora ha aparecido por el bien de los seguidores de Nembutsu. No debemos dudar del hecho de haberlo visto. No es algo que nos deba extrañar.
***
NOTAS
9) "Dan" es una unidad de longitud, 1 dan es 6 ken = 11 m. Sin embargo, también puede ser una unidad de superficie. En el caso del área, un dan es aproximadamente 12 ar.(10) Teniendo en cuenta la relación con el artículo anterior, puede referirse al año siguiente, Kennin II. Por otra parte, dado que el año "Kennin 2" se especifica en la sección siguiente, es posible que se refiera al primer año de Kennin y que el orden de los meses y las fechas sea incorrecto. Sin embargo, lo primero es más probable, ya que es muy probable que el Samādhatu Ji se escribiera en orden de fecha y hora, dado que es un memorial de la experiencia. También es posible que el "5 de mayo" se haya copiado incorrectamente.
IV
***
Texto original del japonés
01.06 El sexto día del mismo mes (o el vigésimo sexto día del mismo mes), se dio un solo paso en todas las direcciones por debajo del lugar donde se sentaba, y el suelo se cubrió de lapislázuli azul. El primer día del mismo mes, el sexto día del mismo mes (o el vigésimo sexto día). Yo digo tengo la capacidad de hacerlo. El día 21 (o 28) del 12º mes (o 2º mes) del 2º año de Ken'nin (1202), el Shosho de Takahata tuvo una audiencia con él en la Sala Mochibutsudo. Durante este tiempo, recitó el Nembutsu como de costumbre. Después de mirar al Buda Amida, el rostro del Buda apareció a través del shoji. Es como el rostro de un Buda de gran longitud y amplitud. De hecho, se escondió inmediatamente. Fue a mediodía del día 28.
01.05 Al quinto día de nuevo, como antes. Se dice que lo siguiente es cierto.
***
Traducción moderna del japonés
El mismo 6 (o 26) [de enero], por primera vez, había un lapislázuli azul11) por todos lados desde donde yo estaba sentado. Y así sucesivamente. Ahora, basándome en las escrituras y los tratados, estoy seguro de [mi] fallecimiento. Si interpreto [el texto] basándome en [el texto de] 'Jikan',12) [dice] que si cumplo con Jikan, definitivamente alcanzaré el renacimiento, y como lo he cumplido, no hay duda sobre [mi] renacimiento. Y como lo he cumplido, no me cabe duda de que pasaré a mejor vida. Debes pensar en esto [firmemente]. El 21 (o 28) de diciembre (o febrero) del 2º año de Ken'nin (1202), a la edad de 70 años, me encontré con el Shosho de Takahata13) en Mochibutsudo. Durante esta reunión, como es habitual, practicó el Nembutsu. Después de tener una audiencia con la estatua del Buda Amida, el rostro del Buda Amida apareció a través de las persianas del Mochibutsudo. Era del tamaño de la cara de una estatua de Buda de dos metros de altura14). Fue hacia el mediodía del día 28 (es decir, hacia la medianoche). El cuarto día del primer mes del tercer año del Genkyu (1206), a la edad de 74 años15), durante la recitación del Nembutsu, aparecieron los Tres Devas Amitabha. El día 5 fue igual que el día anterior. Y el día 5 fue igual que el día anterior.
***
NOTAS
11) "Seoruriji" tampoco se encuentra en el Kang Sutra. 12) "La sentencia de la observación de la tierra" se encuentra en la Tercera Contemplación Terrenal: "Si observas esta tierra, te librarás de los pecados de nacimiento y muerte durante ocho mil millones de kalas, y abandonarás tu cuerpo (después) y seguramente nacerás en una tierra pura en otra vida. Mente, no obtengas ninguna duda" (Jozen, 1.40). 13) Desconocido. Sin embargo, se ofrecen varias posibilidades en la sección sobre el "Shosho de Takahata" en el Diccionario Shin-Compilación del Budismo de la Tierra Pura. 14) Se refiere a una estatua budista de una altura y seis shaku (unos 4,85 metros) cuando está de pie. 15) En diciembre de este año, estalló el incidente de Juren/Anraku, causa de la crisis de Ken'ei Dharma.
Argentina-Buenos Aires/ 15 de enero 2020-reeditado 16de Abril de 2022. (Sanmai Hottokuki (El registro de la adquisición del Samadhi Nembutsu), traducidos del japones al español por Chijo Cabanelas
No hay comentarios.:
Publicar un comentario