Extracto de los sermones de transmisión quíntuple de Goju Soden del reverendo Ryokei Arimoto
Es relativamente fácil para nosotros inclinarnos humildemente ante la gente en público. Sin embargo, cuando llegamos a casa tendemos a volvernos egoístas. La lección más importante aquí es convertirse en un hombre humilde que pueda inclinarse ante su propia familia.
¿No es cierto que es nuestra propia familia … padres, cónyuges e hijos, ante quienes debemos inclinarnos en agradecimiento? ¿No somos más propensos a causar problemas a nuestra familia, las personas más importantes en nuestras vidas?
No, el tema no debería ser "nosotros", sino "yo", porque en esta sesión estamos tratando con la idea de adquirir el rasgo de personalidad, "chiki", que significa "necesito saber". Primero tengo que establecer mi "chiki", antes de poder predicarles sobre el aprecio por la familia.
Soy yo quien carga a mi propia familia. No es asunto de nadie más sino mío. Debido a que pronuncio sermones en muchas ocasiones como predicador, me siento como una persona muy experimentada. Pero una vez que llego a casa, se nota mi verdadero carácter. Le he hecho muchas cosas a mi familia de las que me arrepiento.
Me encontré con un ensayo escrito por el reverendo Yoshio Higashi, ministro de Jodo Shin Shu, quien también era director de escuela. Es un ministro famoso que publicó muchos escritos. Es muy respetado como un gran practicante de Nembutsu y un hombre de carácter admirable. Me sorprendió leer su ensayo y descubrir que lamenta ser desconsiderado con su familia. Habiendo leído que incluso este gran hombre lamenta la forma en que trata a su familia, reflexioné sobre mí mismo y no hace falta decir que me di cuenta de que soy muy inadecuado como hombre de familia. Deseo presentarles su breve ensayo, titulado "Realmente lo siento".
Lo siento mucho
“Lamento no poder hacer nada bueno por usted”, murmuró mi esposa.
No, soy yo quien no hace nada por ti.
Soy yo quien no hace nada por ti, donde tú siempre cocinas para mí, cuida que esté bien vestido, cuidando la ropa.
Soy yo quien realmente lamenta no darme cuenta de mis insuficiencias hasta que me disculpaste.
Lo siento de verdad.
Esposos, tomen este mensaje en serio.
Aunque fue elogiado públicamente como un gran hombre, el reverendo Higashi lamenta ser tan egocéntrico que ni una sola vez expresó su agradecimiento a su esposa. Yo soy el mismo. Le ordeno a mi esposa que me lave la ropa interior sucia, lo doy por sentado. Incluso cuando mi esposa parece cansada, nunca me preocupo lo suficiente como para preguntarle si se encuentra bien. Nunca lavé su ropa interior. Pensé que era más que correcto que me atendiera porque yo proveía bien a mi familia. Pero al pensar en esto, me di cuenta de que mi familia es demasiado buena para mí. Le pido disculpas a mi esposa.
No significa que seremos una gran persona porque participamos en Goju Soden. El verdadero valor de participar en este retiro es que nos damos cuenta de que “molesto a mi familia sin siquiera considerar lo que significan para mí. De ahora en adelante, necesito convertirme en un hombre que pueda dejar el orgullo a un lado y decir "lo siento" con sentimiento.
No es justo para los caballeros si me detengo aquí. Así que también deseo agregar una lección para mujeres. No pocas esposas se quejan de que temen la conducta de sus maridos una vez que salen de casa. No tienen por qué preocuparse. Deseo salir en defensa de todos los hombres porque sé que siempre tenemos a nuestras familias en el corazón. Se dice que siete enemigos esperan a un hombre una vez que sale de casa, y él está lidiando con estos enemigos todos los días.
Deseo presentar una carta que prueba que un hombre siempre se preocupa por su familia.
Algunos de ustedes recordarán que un avión de Japan Airlines se estrelló contra las montañas y 520 personas murieron en el accidente. Esta es una nota escrita por el Sr. Hiroshi Kawaguchi de la prefectura de Kanagawa, quien falleció en ese accidente aéreo el 12 de agosto de 1984. El Sr. Kawaguchi anotó una nota dirigida a su esposa e hijos cuando el avión estaba a punto de estrellarse. Lloré cuando leí la nota, que estaba impresa en el periódico. Te lo voy a leer ahora. Imagine que estaba escribiendo mientras el avión se hundía y el Sr. Kawaguchi sabía que iba a morir.
Estas son las circunstancias en las que escribió esta nota.
Mariko, Tsuyoshi y Chiyoko,
Por favor ayuda a tu mamá; mantener unida a la familia.
Estoy mortificado.
No sé la causa de este desastre, pero sé que no me rescatarán.
Han pasado 5 minutos ahora.
No quiero volver a volar, nunca.
Deidades en el cielo, por favor sálvenme.
Nunca imaginé que la cena con ustedes tres, anoche sería la última …
Hubo una explosión, el avión se llenó de humo, luego comenzó a perder altura.
¿A dónde vamos?
Tsuyoshi, cuento contigo.
Mamá, siento haberte dejado así.
Adiós.
Por favor, cuide a nuestros niños.
Son las 6:30 ahora.
El avión está dando vueltas y cayendo.
Te agradezco por mi maravillosa y feliz vida.
El Sr. Hiroshi Kawaguchi dejó esta nota, segundos antes de morir. Estuvo preocupado por su familia hasta el mismo momento de su muerte. Todos los demás pasajeros involucrados en el accidente deben haber tenido los mismos pensamientos que el Sr. Kawaguchi.
Por lo general, nos resulta difícil imaginar y comprender las dificultades y el sufrimiento de nuestros padres, cónyuges e hijos. Pero espero que cada uno de nosotros aprecie el hecho de que es posible que hayamos estado preocupando a nuestras familias de muchas maneras. Aunque quizás no lo sabías, hoy estás aquí gracias al apoyo de tu familia. Si realmente nos damos cuenta de esto, debemos juntar nuestras palmas, inclinar la cabeza sin pensarlo dos veces y recitar Nembutsu.
Namu Amida Butsu.
Extraido de:jodoshuna.org
Traducido al español por Chijo Cabanelas